Humprey Tonkin

Libroj (originalaj kaj tradukitaj) aperintaj ĉe Mondial

Claudio Morandini - Unutema rapsodio

Humphrey Tonkin:

Memoru ĉi praulojn: Eseoj pri Esperanto-literaturo

ISBN 9781595694157
252 p. Mole bindita libro.

 

Priskribo: Humphrey Tonkin, profesoro pri angla literaturo, eksa universitata rektoro kaj iama prezidanto de Universala Esperanto-Asocio, abunde verkis kaj prelegis ankaŭ pri la literaturo de Esperanto. En tiun ĉi libron li kolektis novajn kaj jam aperigitajn verkojn pri la temo, kun la celo kreskigi la intereson pri Esperanto-literaturo kaj ĝia historio.

Klaku por vidi detalojn kaj kie aĉeti:

8.5" x 5.5" (21,5 cm x 14 cm)
Aĉetu papere ĉe: UEAMondial / AbebooksAlibris / Amazon.com / Amazon.co.uk / Amazon.de / Amazon.ca / Amazon.jp / Amazon.es / Amazon.fr - aŭ uzu la supran ISBN-numeron aŭ la libro-titolon por serĉi ĉe alia reta librovendejo. 

Priskribo: Humphrey Tonkin, profesoro pri angla literaturo, eksa universitata rektoro kaj iama prezidanto de Universala Esperanto-Asocio, abunde verkis kaj prelegis ankaŭ pri la literaturo de Esperanto. En tiun ĉi libron li kolektis novajn kaj jam aperigitajn verkojn pri la temo, kun la celo kreskigi la intereson pri Esperanto-literaturo kaj ĝia historio.

La fenomeno Esperanto-poezio; la tradukoj de Hamleto; la rilato inter traduko kaj originalo en la Esperanto-literaturo; Esperanto kaj monda literaturo - jen nur kelkaj el la temoj traktitaj. Inter la aŭtoroj prezentitaj kaj diskutitaj estas L. L. Zamenhof, Sándor Szathmári, Clarence Bicknell, Tivadar Soros, Julio Baghy, Kálmán Kalocsay, Baldur Ragnarsson, Marjorie Boulton... 

"Se la literaturo en Esperanto prisemas la normalan lingvan inter-rilaton de esperantistoj, ĝi estas siavice prisemata de la formoj, nor-moj kaj antaŭsupozoj de la diverslingvaj verkistoj kiuj verkas en Esperanto. Parto de la plezuro kiun mi, kiel parolanto de la angla, sen-tas en legado de verkoj en Esperanto, estas konscia observado de la manieroj laŭ kiuj la anglaj lingvo kaj literaturo respeguliĝas en la ver-koj de tiuj Esperanto-verkistoj kiuj, denaske aŭ alimaniere, konas bone la anglan literaturon kaj adaptas ĝiajn formojn kaj normojn al Esper-anto... Sed samtempe okazas nekonscia ensorbo de aliaj literaturaj tradicioj en mia legado de neanglalingvaj Esperanto-aŭtoroj..." (Humphrey Tonkin)


Claudio Morandini - Unutema rapsodio

Humphrey Tonkin, Orlando Raola (red.):

Esperantologio / Esperanto Studies

Nova Serio / New Series 1 (9)
ISBN 9781595694096

80 p. Mole bindita libro.
Aperas en kunlaboro de Centro de Esploro kaj Dokumentado pri Mondaj Lingvaj Problemoj (CED) kaj Mondial.

 

Priskribo: Esperantologio / Esperanto Studies estas internacia revuo pri ĉiuj fenomenoj rilataj al Esperanto. Ĝi aperigas artikolojn bazitajn sur originalaj studoj pri lingvosciencaj, historiaj, literatursciencaj, psikologiaj, sociologiaj kaj politikaj aspektoj de Esperanto, kaj ankaŭ recenzojn.

Klaku por vidi detalojn kaj kie aĉeti:

8.5" x 5.5" (21,5 cm x 14 cm)
Aĉetu papere ĉe: UEAMondial / Alibris / Amazon.com / Amazon.co.uk / Amazon.de / Amazon.ca / Amazon.jp / Amazon.es / Amazon.fr - aŭ uzu la supran ISBN-numeron aŭ la libro-titolon por serĉi ĉe alia reta librovendejo. 

La elektronika versio haveblas en la retejo de ESF

Priskribo:  Esperantologio / Esperanto Studies estas internacia revuo pri ĉiuj fenomenoj rilataj al Esperanto. Ĝi aperigas artikolojn bazitajn sur originalaj studoj pri lingvosciencaj, historiaj, literatursciencaj, psikologiaj, sociologiaj kaj politikaj aspektoj de Esperanto, kaj ankaŭ recenzojn.

Esperantologio / Esperanto Studies is an international journal on all phenomena relating to Esperanto. It publishes articles based on original studies of the linguistic, historical, literary, psychological, sociological, and political aspects of Esperanto, as well as reviews. 


UN-Gvidilo - 17 Celoj

Humphrey Tonkin, Rakoen Maertens (red.):

Gvidilo al la 17 Celoj por Daŭripova Evoluigo de Unuiĝintaj Nacioj

ISBN 9781595694102
Eldonita en kunlaboro kun Universala Esperanto-Asocio (UEA)
114 paĝoj. Mole bindita libro.

Antaŭ vi troviĝas gvidilo al la Deksep Celoj por Daŭripova
Evoluigo, kiun Unuiĝintaj Nacioj lanĉis en la jaro 2015, kun
aprobo de ĉiuj siaj membraj ŝtatoj. La Celoj, kune kun siaj
subceloj kaj aliaj detalaj planoj, formas la bazon de la evoluiga
strategio de UN dum la periodo 2015-2030.

Klaku por vidi detalojn kaj kie aĉeti:

8.5" x 5.5" (21,5 cm x 14 cm)
Aĉetu papere ĉe: UEA / Mondial / Abebooks  / AlibrisAmazon.com / Amazon.co.uk / Amazon.de / Amazon.ca / Amazon.jp / Amazon.es / Amazon.fr - aŭ uzu la supran ISBN-numeron aŭ la libro-titolon por serĉi ĉe alia reta librovendejo.
 

Priskribo: Antaŭ vi troviĝas gvidilo al la Deksep Celoj por Daŭripova Evoluigo, kiun Unuiĝintaj Nacioj lanĉis en la jaro 2015, kun aprobo de ĉiuj siaj membraj ŝtatoj. La Celoj, kune kun siaj subceloj kaj aliaj detalaj planoj, formas la bazon de la evoluiga strategio de UN dum la periodo 2015-2030. 

Tiu ĉi gvidilo celas informi vin pri la Celoj kaj doni sugestojn pri kiel vi kaj viaj esperantistaj kolegoj kaj konatoj povas engaĝiĝi en kunlaboro por realigi ilin. 

Ni petis deksep homojn kun apartaj kvalifikoj prezenti en tiu ĉi gvidilo la deksep Celojn. Kun ilia helpo, ni ankaŭ kunmetis etan kolekton de ideoj pri la manieroj laŭ kiuj vi povos kunlabori en realigo de la Celoj kaj utiligi viajn unikajn kontaktojn tiurilate.
(Humphrey Tonkin)


Esperanto-angla terminaro

Humprey Tonkin & Victor Sadler:

Rekomendata terminaro Esperanto-angla kaj angla-Esperanto por tradukantoj de oficialaj dokumentoj kaj gazetaraj komunikoj

ISBN 9781595693518
104 paĝoj. Mola bindo

Terminaro por tradukantoj, kiuj frontas foje malfacilan "oficialan" terminologion, precipe rilate al Unuiĝintaj Nacioj kaj Universala Esperanto-Asocio. Krome: Listo de Membraj Ŝtatoj de Unuiĝintaj Nacioj kaj la 17 Celoj por Daŭripova Evoluo 2015-2030.

Klaku por vidi detalojn kaj kie aĉeti:

8.5" x 5.5" (21,5 cm x 14 cm)
Aĉetu papere ĉe: UEA / Mondial /Amazon.com / Amazon.co.uk / Amazon.de / Amazon.ca / Amazon.jp / Amazon.es / Amazon.fr - aŭ uzu la supran ISBN-numeron aŭ la libro-titolon por serĉi ĉe alia reta librovendejo.

Aĉetu elektronike ĉe: Google Play

Priskribo: Terminaro por tradukantoj, kiuj frontas foje malfacilan "oficialan" terminologion, precipe rilate al Unuiĝintaj Nacioj kaj Universala Esperanto-Asocio. Krome: Listo de Membraj Ŝtatoj de Unuiĝintaj Nacioj kaj la 17 Celoj por Daŭripova Evoluo 2015-2030. Dua, forte reviziita kaj ampleksigita eldono.

Glossary for translators who are confronted by occasionally difficult "official" terminology, particularly that used by the United Nations, and by the UEA. In addition: Member States of the United Nations and the 17 Sustainable Development Goals 2015-2030.


Soros: Crusoes in Siberia

Crusoes in Siberia

by Tivadar Soros
transl. from Esperanto into English by Humphrey Tonkin

ISBN 9781595692184
132 pages.


Novel, translated from Esperanto into English.If you want to know where the brothers Paul and George Soros got their business skills, look no further than this little adventure story told by their father.

Details and where to buy:

8.5" x 5.5" (21,5 cm x 14 cm)
perfect bound
To buy the paperback version: UEA / Mondial / Bookdepository / or use the ISBN number above to find it in your country's Amazon or other bookseller's websites.
To buy an electronic copy: Google Play / Smashwords / or search for title or ISBN number on your electronic device (Kindle, iBook; Nook, Sony Reader etc.)
Description: In simple, understated style, Tivadar Soros tells how he and his companions broke out of their Siberian prisoner-of-war camp at the time of the Russian Revolution and traveled on foot through inhospitable mountains to freedom. And this was just preparation for the equally horrendous conditions that Tivadar and his family endured in World War II.Unfortunately, out there in the forest, I had no companion like Crusoe's Friday. My main helpers were an unquenchable desire to return home, and the easy equanimity that comes to a healthy person leading a wandering life.
Tivadar SorosTivadar Soros's memoir of Siberia ... is essentially an adventure story – a story of a young man's ingenuity and endurance.
Humphrey TonkinAs a schoolboy, I used to join my father in the swimming pool after school, and after swimming he would regale me with an installment of his adventures. In this way they became an important part of my childhood.
George Soros

I and my brother consider it to be our good fortune to grow up observing how our father lived and dealt with the problems of the world.
Paul Soros

Tivadar Soros (1894–1968) was a Hungarian Jewish doctor, lawyer, author and editor. He was the father of Paul and George Soros. He fought in World War I and spent years in a prison camp in Siberia before escaping. He founded the Esperanto literary magazine Literatura Mondo (Literary World) in 1922 and edited it until 1924. He wrote the novels Modernaj Robinzonoj (Crusoes in Siberia) and Maskerado ĉirkaŭ la morto (Masquerade (dance) around death), an autobiographical novel about his experience during the Nazi occupation of Budapest, Hungary. Maskerado has been translated into English, Russian, German, Turkish, and Hungarian, Modernaj Robinzonoj into English and Italian.Source: en.wikipedia.org


Life of Zamenhof

ZAMENHOF. The Life, Works and Ideas of the Author of Esperanto

de Aleksander Korzhenkov
trad. Ian M. Richmond
red. Humphrey Tonkin

ISBN 9781595691675
114 paĝoj. Movadhistoria libro, en la angla.

This biography of Zamenhof was originally published in Esperanto; the present version, in Ian Richmond's excellent translation, is an abridged version of the original text, prepared for English readers by the author.   

Klaku por vidi detalojn kaj kie aĉeti:

8.5" x 5.5" (21,5 cm x 14 cm)
mola bindo
To buy the paperback version: UEA / Mondial / Bookdepository / or use the ISBN number above to find it in your country's Amazon or other bookseller's websites.
To buy an electronic copy: Google Play / Smashwords / or search for title or ISBN number on your electronic device (Kindle, iBook; Nook, Sony Reader etc.)

Priskribo: Released to the public for the first time in in 1887, Esperanto had its specific origins in the fertile brain of a single individual, Zamenhof, and in the particular circum stan ces into which he was born and came of age. It is the story of these origins that Aleksander Korzhenkov's biography sets out to tell.

That biography was originally published in Esperanto; the present version, in Ian Richmond's excellent translation, is an abridged version of the original text, prepared for English readers by the author.

Zamenhof was a child of his times - buffeted by the social upheavals of Eastern Europe in the late nineteenth century, eager to find solutions to social ills, but alive to new ways of thinking that accompanied this change. Seeking to solve the specific problems of his own day, he created a language equally well suited to addressing those of ours. (Humphrey Tonkin)

Published in coopeation with the Universal Esperanto Association.